Швейцарский обязательственный закон. Примечания переводчиков. Основные изменения и дополнения, внесенные в ШОЗ. Федеральный закон о дополнении Швейцарского гражданского кодекса (часть пятая: Обязательственный закон). Скачать курсовую работу Читать текст online Заказать курсовую *Помощь в написании! Источники гражданского и торгового права Швейцарии. Гражданский кодекс Швейцарии. Будьте добры, - выручите, у кого есть в электронном виде Гражданский кодекс Швейцарии. Язык, - хоть русский, хоть аглийский, разницы нету. Ежели найдется добрая душа, - прошу выслать на электронную почту [email protected], либо nomos Гражданский кодекс Швейцарии. Как и говорилось ранее, до конца прошлого века в Швейцарии компетенция издавать, законы в сфере гражданского права принадлежала не федерации, а кантонам.
Скачать архив с этим файлом. Санкт-Петербургская академия управления и экономики. Гражданский кодекс Швейцарии. Принятие нового Уголовного кодекса Швейцарии. Книги гражданского кодекса Швейцарии, процесс унификации законодательства. Торговое право и деятельность компаний, принятие нового Уголовного кодекса Швейцарии, судебная практика. Из сказанного следует, что в Швейцарии нет торгового кодекса. Как и в цюрихском ГК, торговые и гражданско-правовые сделки регулируются в принципе одними и теми же нормами. Schweizerisches Zivilgesetzbuch, ZGB, фр. Code civil suisse, итал. Codice Civile Svizzero, ромш.
Невозможность исполнения обязательства в гражданском праве Турции и Швейцарии в контексте реформы ГК РФ: особенности рецепции и развития (часть i)Аннотациянаучной статьипо государству и праву, юридическим наукам, автор научной работы — ТЕРДИ ЕКАТЕРИНА СЕРГЕЕВНА. Проводится анализ становления и развития институтов невозможности исполнения обязательства в Турции, Швейцарии, Германии и России. Исследование позволяет заключить: в гражданском законодательстве Турции нашла закрепление и продолжает развиваться заимствованная из швейцарского гражданского права и критикуемая современной европейской цивилистикой пандектная модель рассматриваемого института, от которой в 2. Научная статья по специальности. Терди. НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ ТУРЦИИ И ШВЕЙЦАРИИ В КОНТЕКСТЕ РЕФОРМЫ ГК РФ: ОСОБЕННОСТИ РЕЦЕПЦИИ И РАЗВИТИЯ. Проводится анализ становления и развития институтов невозможности исполнения обязательства в Турции, Швейцарии, Германии и России.
Исследование позволяет заключить: в гражданском законодательстве Турции нашла закрепление и продолжает развиваться заимствованная из швейцарского гражданского права и критикуемая современной европейской цивилистикой пандектная модель рассматриваемого института, от которой в 2. Невозможность исполнения обязательства представляет собой классический пример института гражданского права, созданного на основе детально разработанной апологетами пандектной школы права доктрины и затем реципированного в том или ином виде большинством стран романо- германской правовой семьи, но в настоящее время претерпевающего реформирование под влиянием таких актов lex mercatoria, как Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА (UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts), Принципы европейского договорного права (Principles of European Contract Law) и Модельные правила европейского частного права (Draft Common Frame of Reference)1. Многие положения указанных актов (их иначе называют актами «мягкого права», soft law), в том числе касающиеся невозможности исполнения обязательства, были сформулированы с учетом подходов англо- саксонского права к регулированию гражданско- правовых отношений. В связи с этим рассматриваемый институт как «поле борьбы» правовых традиций, постепенно принимающей форму гармонизации, представляет большой интерес, а его изучение для понимания сути процесса «правовой глобализации» нельзя не признать актуальным. Его основу составляет классификация невозможности исполнения на первоначальную и последующую, т.
![Гражданский Кодекс Швейцарии Скачать Гражданский Кодекс Швейцарии Скачать](http://works.doklad.ru/images/b6WGohHsGmM/m465d3b40.png)
![Гражданский Кодекс Швейцарии Скачать Гражданский Кодекс Швейцарии Скачать](http://www.dslib.net/i/d/4670/552494/450/2.png)
Первоначальная объективная невозможность исполнения обязательства согласно данному подходу, влечет ничтожность соответствующего договора, в то время как последующая невозможность не влияет на его действительность, а приводит к недопустимости требования от должника реального исполнения. Изложенные выше основные положения доктрины Моммзена нашли выражение в . Следует отметить, что даже после существенной ревизии указанных норм в духе lex mercatoria, в результате которой первоначальная невозможность исполнения обязательства сама по себе перестала квалифицироваться в качестве основания недействительности договора (. Изучение швейцарского обязательственного права в данном контексте представляет интерес по нескольким причинам. Вместе с тем в отличие от последнего он не был реформирован под влиянием lex mercatoria, поэтому до сих пор воплощает пандектную модель невозможности исполнения обязательства, подвергнутую в европейском цивилистическом сообществе жесточайшей критике. В связи с этим знакомство со швейцарской моделью невозможности исполнения обязательства может способствовать оценке обоснованности этой критики и целесообразности воплощения в современных гражданских кодексах концепции, разработанной в конце XIX в. В первой четверти XX в.
Russian translation: РЁР.
ГК Швейцарии и Кодекс обязательственного права Швейцарии были приняты в качестве основы для обновления гражданского законо- . Подробное описание пандектной модели невозможности исполнения обязательства, истории ее становления, применения, критики и реформирования содержится в других публикациях автора статьи . Высокая степень влияния швейцарского обязательственного права на развитие гражданского законодательства других стран не позволяет оставить его без внимания. Первая редакция Кодекса обязательственного права Швейцарии, разработанная профессорами Вальтером Мунцингером (Walter Munzinger, 1.
Генрихом Фиком (Heinrich Fick, 1. Сразу же после этого, в 1. Евгению Хуберу (Eugen Huber, 1. ГК Швейцарии, в качестве пятого раздела которого выступил проект обновленного Кодекса обязательственного права.
Указанные акты были приняты Парламентом 3. Данное обстоятельство может вызвать сомнения относительно того, в законодательстве какой из стран тот или иной правовой институт был впервые закреплен, а какой - реципирован. Представляется, однако, что подобная дискуссия применительно к институту невозможности исполнения обязательства неактуальна: не остается сомнений в том, что данный институт как в Германии, так и в Швейцарии опирается на доктрину Моммзена. В свою очередь, стараниями министра юстиции Турции Махмута Эзата Боз- курта (Mahmut Esat Bozkurt, 1. ГК Швейцарии и Кодекса обязательственного права Швейцарии нашел закрепление в обновленном после коллапса Османской империи и создания Турецкой республики в 1. Проекты ГК Турции и Кодекса обязательственного права Турции были рассмотрены Парламентом Турции 1. Широко критикуемая в современной цивилистической доктрине идея концепции Фридриха Моммзена, со- .
Несмотря на то, что правовые традиции Франции и Австрии оказывали большое влияние на формировавшееся законодательство Швейцарии как конфедерации, особенно ее кантонов, граничащих с указанными странами, все- таки именно немецкая правовая доктрина во многом формировала представления о системе гражданского права наиболее известных швейцарских цивилистов. Так, Йохан Каспар Блантшли (Johann Caspar Bluntschli, 1. ГК кантона Цюриха, работы которого повлияли на исследования уже упомянутых Вальтера Мунцингера и Евгения Хубе- ра, был учеником Савиньи и преподавал в Германии.
Хубер также четыре года до получения должности на юридическом факультете Бернского университета (Швейцария) преподавал в Галле- Виттенбергском университете (Германия) . Представляется, однако, что при объяснении этого факта нельзя не принимать во внимание и субъективные факторы. Так, необходимо иметь в виду, что «отец» реформы турецкого гражданского законодательства вышеупомянутый Махмут Эзат Бозкурт очень хорошо знал именно швейцарское гражданское право: после получения магистерского диплома по праву в университете Стамбула в 1. I) Кодекса обязательственного права Швейцарии и ст. I) Кодекса обязательственного права Турции.
Согласно первой норме договор ничтожен, если его исполнение невозможно либо его условия незаконны или аморальны. Во- первых, исполнение обязательства должно быть действительно невозможным, а не просто затруднительным. При этом в Турции в полном соответствии с доктриной Фридриха Моммзена признается юридическая невозможность исполнения, т. В частности, еще в 1. Верховный суд Турции.
Верховным судом Турции договор строительного подряда был признан ничтожным по аналогичному основанию в связи с тем, что строительство предполагалось на земельном участке, не предназначенном для этих целей. При этом в литературе высказываются следующие мнения относительно спорного не только в турецком и швейцарском праве, но и в целом в пандектной доктрине вопроса квалификации первоначальной невозможности, устранимой к моменту наступления обязанности по исполнению. Одни авторы (Eren, Oguzman, Oz) констатируют, что подобная невозможность исполнения не приводит к ничтожности договора, но только в том случае, если стороны, заключая на тот момент неисполнимый договор, ожидали, что в будущем он может быть и. Следует отметить, что в результате реформ швейцарского и турецкого гражданского права, завершившихся вступлением соответствующих поправок в силу соответственно в 2. При проведении реформы турецкого гражданского законодательства последние тенденции развития soft law, законодательства Германии и Нидерландов были приняты во внимание, однако в нем своего отражения не нашли.
Более того, суды Турции находят допустимым ссылаться в своих решениях на работы швейцарских исследователей. В связи с этим все сказанное в отношении концепции невозможности исполнения обязательства в Турции можно распространить и на швейцарскую доктрину. Другие (Тип^ота^) полагают, что в случае несовпадения по времени моментов возникновения и исполнения обязательства следует констатировать первоначальную невозможность исполнения обязательства при наличии всех ее признаков исключительно на момент, когда обязательство должно быть исполнено: невозможность исполнения, существовавшая на момент возникновения обязательства, но устраненная к моменту его исполнения, не признается и ничтожности договора не влечет. Аналогичное правило предлагается применять к обязательствам из сделок под условием: невозможность исполнения, существующая на момент возникновения обязательства, не влечет ничтожности договора, если была устранена к моменту наступления соответствующего условия.
В доктрине существует две точки зрения относительно последствий субъективной первоначальной невозможности исполнения обязательства. Одни исследователи (Бс. Ь'Л'е^ег, Ои. Ы/Ко. Другие (Бегтап) считают необходимым привлекать должника к ответственности за неисполнение обязательства в связи с невозможностью его исполнения во всех случаях, руководствуясь тем, что поскольку на должнике лежит обязанность перед заключением договора убедиться в наличии возможности его исполнения, то при заключении договора должник дает гарантию его исполнения . Так, Верховный суд Турции установил отсутствие первоначальной невозможности исполнения обязательства в случае заключения предварительного договора купли- продажи недвижимости при наличии спора по поводу данной недвижимости между ее собственником- продавцом и Министерством финансов Турции, препятствующего передаче недвижимости покупателю.
Гражданский кодекс Швейцарии — Википедия. Первое издание Гражданского кодекса Швейцарии, 1. Гражда. Schweizerisches Zivilgesetzbuch, ZGB, фр. Code civil suisse, итал.
Codice Civile Svizzero, ромш. Cudesch civil) — кодифицированныйзаконодательный акт, регулирующий общественные отношения в сфере частного права на территории Швейцарии. Принят 1. 0 декабря. Основным автором Гражданского кодекса являлся известный швейцарский юрист Ойген Хубер, который приступил к его разработке по поручению Федерального правительства Швейцарии. Изначально Гражданский кодекс был опубликован только на немецком языке, впоследствии он был переведен на два других государственных языка — французский и итальянский (в то время ретороманский диалект не имел статуса государственного языка). Гражданский кодекс принят во многом под влиянием Германского гражданского уложения, и отчасти под влиянием французского гражданского кодекса, вместе с тем большинство учёных по сравнительному правоведению утверждают, что швейцарский кодекс имеет собирательный характер и не строится исключительно по образцу указанных актов, а имеет в том числе и свои исторические и национальные особенности.